News
Amotekun Law, Others To Be Translated To Yoruba- Ekiti Govt.
Ekiti State Government has said efforts are ongoing to translate the State’s laws among which include the law establishing Ekiti State Security Network Agency bill otherwise called ‘Amotekun Corps’ into Yoruba language.
The Commissioner for Justice and Attorney-General, Mr. Olawale Fapohunda in Ado-Ekiti on Wednesday while addressing pressmen.
According to Fapohunda, the development was targeted at motivating people of the state who do not understand English to be conscious of the operational legal frameworks in local language.
He said translating the laws of the state into indigineous language will liberate the citizens from complete ignorance by ensuring individuals have understanding and encourage participatory democracy.
Read Also: Ekiti State Assembly Passes Amotekun Bill
Fapohunda further stated that “given the volumes of the Laws of Ekiti State, the translation will be implemented in phases. The first phase will include laws that have direct impact on the daily reality of our people”.
According to him, some of the Laws that will be translated include: Sustainable Development Goals Law, Ekiti State, 2019; Ekiti State Property Protection ( Anti- Land Grabbing ) Law 2019; Ekiti State Gender Based Violence (Prohibition ) Law 2019, and Ekiti State (Transition) Law, 2019.
Fapohunda noted that some of the policy documents of the Ministry of Justice like the Ekiti State Charter for Victims of Crime; Directive on Non discontinuance of Criminal Matters, Additional Measures in aid of Prosecution of Sexual Violence will also be translated into Yoruba language.
Asked whether the proposed Amotekun Bill will be translated after the Governors assent, Fapohunda said the translation of the bill is expedient as it affects the daily lives of the people of the state, especially rural dweller.
On how the Laws will be translated, the Attorney -General said the state will engage specialist in Yoruba language in all the state-owned tertiary to fashioned out the state’s laws in indigenous language.